TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Filipi 4:6-7

Konteks
4:6 Do not be anxious about anything. Instead, in every situation, through prayer and petition with thanksgiving, tell your requests to God. 4:7 And the peace of God that surpasses all understanding will guard your hearts and minds 1  in Christ Jesus.

Filipi 4:12-13

Konteks
4:12 I have experienced times of need and times of abundance. In any and every circumstance I have learned the secret of contentment, 2  whether I go satisfied or hungry, have plenty or nothing. 4:13 I am able to do all things 3  through the one 4  who strengthens me.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:7]  1 tn Grk “will guard the hearts of you and the minds of you.” To improve the English style, the second occurrence of ὑμῶν (Jumwn, “of you”) has not been translated, since it is somewhat redundant in English.

[4:12]  2 tn The words “of contentment” are not in the Greek text, but are implied by Paul’s remarks at the end of v. 11.

[4:13]  3 tn The Greek word translated “all things” is in emphatic position at the beginning of the Greek sentence.

[4:13]  4 tc Although some excellent witnesses lack explicit reference to the one strengthening Paul (so א* A B D* I 33 1739 lat co Cl), the majority of witnesses (א2 D2 [F G] Ψ 075 1881 Ï sy) add Χριστῷ (Cristw) here (thus, “through Christ who strengthens me”). But this kind of reading is patently secondary, and is a predictable variant. Further, the shorter reading is much harder, for it leaves the agent unspecified.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA